Universal Soldier (1992)

Universal Soldier 1 AVi lascio immaginare la mia faccia quando, nel settembre 1992, entro per la prima volta in una fumetteria specializzata in prodotti d’importazione e vedo un fumetto ispirato al film Universal Soldier con Van Damme e Dolph Lundgren, uscito in patria nel luglio precedente.
Universal Soldier 1 BLa mia “vandammania” è a livelli epocali e quel giorno in fumetteria compro l’inverosimile, ma questa rimane tra le chicche più chiccose della collezione “vandammofila” che sono riuscito a conservare.

La NOW Comics di Tony Caputo si è già dimostrata ottima casa che sa sfruttare i successi cinematografici, e in questo blog ho presentato con dovizia di particolari il suo ottimo lavoro con la saga The Terminator (1988), con relativi sequel Terminator: The Burning Earth (1990) e Terminator: All My Future Past (1990).
In quel settembre 1992 sfrutta il risalto che la Carolco Pictures – la stessa casa di Terminator 2 (1991) – sta dando alla sua creazione Universal Soldier (in Italia, I nuovi eroi) e presenta un fumetto in tre parti con la novelization scritta da Clint McElroy e disegnata da Lenin Delsol e Tony DeZuniga (il papà di Jonah Hex).

Van Damme e Lundgren secondo Delsol e DeZuniga
Van Damme e Lundgren secondo Delsol e DeZuniga

Come potete vedere dalle due copertine del numero 1 che riporto qui sopra, la serie di tre numeri è uscita in doppia copia, che ho dovuto comprare per forza visto che sono un collezionista malato: la serie con le foto di scena del film in copertina è censurata, sia nei contenuti visivi (niente sangue) che in quelli lessicali (niente parolacce), mentre la serie con le copertine disegnate (plausibilmente dagli stessi Delsol e DeZuniga, ma non è specificato) è senza censura, con sangue e parolacce.
Per farvi un esempio, la celebre battuta finale di Van Damme, l’unica “frase maschia” gagliarda mai pronunciata da un suo personaggio, la troviamo storpiata nella prima serie…

Versione censurata, con "loser" invece di "asshole"
Versione censurata, con “loser” invece di “asshole”

… e resa completa nella seconda: «Di’ buona notte, stronzo.» «Buonanotte, stronzo!» Pure il doppiaggio italiano tiene la parolaccia!

E poi la versione originale
E poi la versione originale

Un altro esempio è la morte di Dolph Lundgren, addirittura “coperta” nella versione censurata…

Per favore, Van Damme: ti sposti?
Per favore, Van Damme: ti sposti?

… e invece sanguinolenta in quella completa.

Sangue a ettolitri...
Sangue a ettolitri…

Quindi non semplici piccole censure, ma due fumetti spesso disegnati in modo diverso! Capite che un folle collezionista come me impazzisce con queste cose…

La storia è quella del film, molto più sbrigativa semmai, e al contrario di molte novelization che reinterpretano la sceneggiatura questa ricalca addirittura le inquadrature della pellicola!
Però una super-chicca che conservo ancora con piacere, insieme a due pubblicità apparse su altre pubblicazioni: cioè all’epoca ho comprato due fumetti che non mi interessavano… perché nella quarta di copertina c’era la pubblicità di Universal Soldier… Capite che tipo di collezionista sono?
Ecco le pubblicità, chicche che solo “Fumetti Etruschi” vi regala!

Universal Soldier Spot A Universal Soldier Spot BL.

– Ultimi post simili:

Annunci

4 commenti

Rispondi

Inserisci i tuoi dati qui sotto o clicca su un'icona per effettuare l'accesso:

Logo WordPress.com

Stai commentando usando il tuo account WordPress.com. Chiudi sessione / Modifica )

Foto Twitter

Stai commentando usando il tuo account Twitter. Chiudi sessione / Modifica )

Foto di Facebook

Stai commentando usando il tuo account Facebook. Chiudi sessione / Modifica )

Google+ photo

Stai commentando usando il tuo account Google+. Chiudi sessione / Modifica )

Connessione a %s...